Sunday, July 6, 2008

The Olympic dream

Het gaat er allemaal niet zo goed mee, met die Olympische Spelen.

Sinds enkele maanden zijn de Chinezen de vijs goed aan het aandraaien. Razia's in bars, paspoortcontroles op straat, dag en nacht politepatrouilles met machinegeweren, bagagescanners in de metro en luchtafweergeschut in het Olympisch park. (zie ook artikel: Awoert, Frankrijk Awoert)
Dat van dat luchtafweergeschut heb ik uit de internationale pers moeten vernemen.

Sinds kort is er ook een stevige verstrenging van de visa regeling actief. Enkele vrienden en kenissen zijn intussen het land uitgezet en degenen die willen komen geraken China niet meer in.
Gevolg, in vergelijking met vorig jaar is het toerisme in Peking sterk afgenomen; hotels tijdens de Spelen zitten maar 40% volgeboekt en Renaat Morel, eigenaar van het Belgische restaurant, klaagt nu al steen en been over een daling van zijn omzet.

Zoek eens wat rond op Google News, er staat heel wat van in de internationale pers. Onlangs las ik een AFP artikel dat zeer interessant was. (Aangezien ik niet op het werk ben, worden nieuwssites geblokeerd door de Great Firewall)

Hierogliefen

't Is alweer een tijdje geleden dat ik nog een berichtje heb gepost op mijn blog. De reden hiervoor is simpel, ik ben me namelijk compleet aan het inwerken in de betere pictografie en ideografie. Niet zozeer op deze schriften gebruikt in oud Egypte, Babylonie of bij de antieke Perzen, doch wel op een van de weinige hedendaagse tekenschriften, het Chinees.

Allemaal goed en wel in het begin, de eerste 100 characters zijn betrekkelijk eenvoudig. Je leert er makkelijk 5 tot 10 per dag.
Ondertussen is het al wel wat anders. Na enkele honderden (ik zit nog maar aan 280) beginnen ze allemaal wat meer op elkaar te trekken en zijn er af en toe wel is wat die je vergeet.

Dan stelt zich natuurlijk de vraag: "wat ben je ermee?"
Kort gezegd: niet veel. Slechts zelden zie ik op straat meer dan 2 characters na elkaar die ik effectief kan lezen. 80% van de info ontgaat me nog steeds. Niet moeilijk, voor kinderboekjes ben je normaal met 500 a 600 characters genoeg. Wanneer je er 700 a 800 kent, kan je er genoeg lezen om behoorlijk goed te kunnen raden wat er in de krant staat.
Een volledige beginnerscursus bevat ongeveer 1300 characters. Een Chinees die naar de univ is geweest zal er makkelijk 2000 tot 3000 kunnen lezen en schrijven. En iemand die zich verdiept in de chinese caligrafie... tja, die is al lang de tel kwijt.

Desalnietemin de schijnbaar onoverkomelijke trap tot de 500 characters, is het wel interessant. Misschien enkele voorbeelden van simpele pictogrammen:
ren2: mens: 人
shan1: berg: 山
mu4: boom/hout: 木
lin2: bosje: 林 (2 bomen naast elkaar)
sen2: woud: 森 (2 bomen naast elkaar met er een bovenop)

of iets moeilijker, maar nog altijd eenvoudig:
xiu1: rusten: 休 (mens leunt tegen boom)
ri4: zon: 日
yue4: maan: 月
ming2: helder: 明 (zon en maan in 1 character, dat moet wel helder licht geven)
ming2bai2: begrijpen: 明白 (2 characters, het eerste is helder, het tweede betekent wit. Zodoende: begrijpen, het is withelder)

Het blijft natuurlijk niet allemaal zo makkelijk, waarom er een stootkar in het character voor "zacht" moet voorkomen, of wat die hagedis in het character voor 'gemakkelijk' uitspookt, daar heb je het raden naar.